单词 | とら |
释义 | とら【虎】1.
2.
—の威を借る狐(きつね)〔戦国策〕人の権勢をかさに着て威張る小人(しようじん)のたとえ。狐假虎威。比喻倚仗别人的势力来欺压人的小人。 —の尾を踏む〔易経〕非常に恐ろしいこと,または,非常な危険を冒すことのたとえ。踩虎尾。比喻非常可怕的事情,或冒很大的危险。 —は死して皮を留(とど)め,人は死して名を残す死後に名誉·功績を残すべきである,というたとえ。虎死留皮,人死留名。比喻死后将名声、功绩留诸于世。 —を(千里(せんり)の)野のに放つ猛威ある者を自由にさせておくことのたとえ。放虎归山。比喻将很凶猛者放任自由。 あとで大きな害になるものや危険なものを野放しにすることのたとえ。遗患后日。比喻日后将带来极大危害或危险的东西放任不管。 とら【寅】1.
2.
3.
|
随便看 |
|
日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。