请输入您要查询的日文单词:

 

单词
释义

えにし

  • えん。関係。特に,男女の間のえん。缘。关系,尤指男女之间的缘分。

    —の糸姻缘线;红线。

えん

1.
  • 人と人を結ぶ,人力を超えた不思議な力。巡り合わせ。缘,缘分。使人与人发生联系的一种超越人力的奇异力量。

    こうなったのも何かの—之所以如此也是某种缘分。

2.
  • 親子·夫婦·親戚などの間柄。血缘,姻缘。亲子、夫妻、亲戚等关系。

    親子の—亲子血缘关系。

3.
  • 知り合いの間柄。縁故。相识关系,交情,因缘。

    —を頼って上京する通过关系进京。

4.
  • 関係。つながり。关系。

    日本と—の深い国和日本关系深的国家。

5.
  • 関係のできるきっかけ。机缘。发生关系的时机。

    これが—で結ばれる这是由于机缘而结合在一起。

6.
  • []

    結果を生ずるための間接的原因や条件。因(いん)缘。产生结果的间接原因或条件。
7.
  • (「椽」とも書く)和風建築で,部屋の外侧につけた細長い板張りの部分。えんがわ。外廊,挑檐部位。日本式建筑中,接在房屋外侧的铺着细长木板的部分。

—は异いなもの味なもの

男女の縁は常識では考えられない不思議でおもしろいものであるの意。縁は异なもの。千里姻缘一线牵。意为男女姻缘无法按常识去想象,不可思议而有趣。

—もゆかりも无い

何の関係もつながりもない。毫无关系。没有任何关系和牵连。

ふち

  • へり。はし。缘,框,(帽)檐,游离缘。边儿,边缘。

    眼鏡の—眼镜框儿。

へり

1.
  • 海·川·湖·穴などのふち。きわ。边,缘。海、河、湖、洞穴等的边缘。

    池の—池边。

2.
  • 物のはし。物のふち。また,そこに付けた飾り。缘,边。东西的端头,亦指添加在端头的装饰。

    —をとる(=縁ニ様飾ヲホドコス)镶上边儿。

ゆかり

  • 何かのつながりや関係があること。縁故。缘,因缘,缘分。有某种联系或关系。

    縁(えん)も—もない人毫无缘分的人。

よすが

  • たよりとなること。よりどころ。てがかり。依靠,寄托,凭依。成为依托。

    思い出の—思念的寄托。

随便看

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 18:58:13