请输入您要查询的日文单词:

 

单词
释义

かく

1.
  • 四角。方形。四角,方形。

    —に切る切成方形。

2.
  • []

    〔angle〕一点から出る2本の半直線で作られる図形。また,その開き方の度合い。角度。角,角度。由一点引出的2条射线构成的图形,亦指其张开的程度。
3.
  • 将棋の駒の一。角行(かくぎよう)。角。将棋的棋子之一。
4.
  • 中国·日本の音楽でいう五音(ごいん)のうち,低い方から数えて 3番目の音。角。在中国、日本的音乐中,指五音中由低数第三个音。

かど

1.
  • 二つの線や面が出合うとがった部分。角。两条线或两个面相交的尖锐部分。
2.
  • 物の端の突き出した部分。角。物体顶端突出的部分。

    柱の—柱子棱角。

3.
  • 物の隅。角,角落。东西的一隅。
4.
  • まがりかど。角,角落。拐角。
5.
  • 他人と衝突しやすい性質。有棱角,不圆滑。易与他人冲突的性格。

—が立つ

人との間柄が穏やかでなくなる。事が荒立つ。有棱角。与人之间的关系变得不安稳,事情闹大。

—が取れる

性質にとげとげしたところがなくなって穏やかになる。磨圆滑;去掉棱角。改变性格的尖刻之处,变得温和。

つの

1.
  • 動物の頭部に長く突き出ている骨質または角質の硬い突起。角,犄角。动物头部长出的骨质或角质坚硬突起。
2.
  • 物の表面または頭上の突起物。角,角状物。东西的表面或头上的突起物。
3.
  • 婦人の嫉妒(しつと)や怒りのたとえ。喻妇女的嫉妒心或怒气。

—突き合わせる

仲が悪くいつも対立したり喧嘩をしたりする。顶牛儿;闹别扭。关系失和,总是相互对立或吵架。

—を出す

女が嫉妒を起こす。やきもちをやく。心生嫉妒。女人起嫉妒心。

—を矫ためて牛を杀す

枝葉にかかずらわって,肝心な根本をそこなうことのたとえ。矫角杀牛;舍本逐末;矫枉过正。比喻拘泥于细枝末节,损害事物的主要的根本部分。

—を生やす

角を出す。心生嫉妒。

怒る。发怒。

つの

1.
  • 動物の頭部に長く突き出ている骨質または角質の硬い突起。角,犄角。动物头部长出的骨质或角质坚硬突起。
2.
  • 物の表面または頭上の突起物。角,角状物。东西的表面或头上的突起物。
3.
  • 婦人の嫉妒(しつと)や怒りのたとえ。喻妇女的嫉妒心或怒气。

—突き合わせる

仲が悪くいつも対立したり喧嘩をしたりする。顶牛儿;闹别扭。关系失和,总是相互对立或吵架。

—を出す

女が嫉妒を起こす。やきもちをやく。心生嫉妒。女人起嫉妒心。

—を矫ためて牛を杀す

枝葉にかかずらわって,肝心な根本をそこなうことのたとえ。矫角杀牛;舍本逐末;矫枉过正。比喻拘泥于细枝末节,损害事物的主要的根本部分。

—を生やす

角を出す。

随便看

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/18 12:19:25