单词 | くち |
释义 | くち【口】1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
(接尾) 1.
2.
3.
ーがうまい話がじょうずだ。また,口先でごまかすのがうまい。嘴甜;能说会道。会说话,亦指善于口头上哄人。 ーが奢(おご)る食べ物に贅沢(ぜいたく)である。讲究吃喝。吃得东西很奢侈。 ーが重い口数が少ない。無口だ。少言寡语。话少,不爱说话。 言いにくい。言うのをはばかる。难说出口。难于启齿,不好说。 ーが掛かる芸人などが客から招かれる。また,人から誘われる。被叫去;被请去;被召去。艺人等被客人叫去,亦指被人请去。 ーが坚(かた)い秘密などを軽々しく他へもらさない。口严;嘴紧;守口如瓶。不轻易向他人泄露秘密等。 ーが軽い物言いが軽率である。秘密などを不注意に口外する。嘴快;爱说。说话轻率,不小心将秘密等外泄。 多弁である。能说会道。 ーが过ぎる言ってはならないことを言う。失礼なことを言う。言いすぎる。说话过分;说话过火。说不应说的事情,说失礼的 くち【口】1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
(接尾) 1.
2.
3.
ーがうまい話がじょうずだ。また,口先でごまかすのがうまい。嘴甜;能说会道。会说话,亦指善于口头上哄人。 ーが奢(おご)る食べ物に贅沢(ぜいたく)である。讲究吃喝。吃得东西很奢侈。 ーが重い口数が少ない。無口だ。少言寡语。话少,不爱说话。 言いにくい。言うのをはばかる。难说出口。难于启齿,不好说。 ーが掛かる芸人などが客から招かれる。また,人から誘われる。被叫去;被请去;被召去。艺人等被客人叫去,亦指被人请去。 ーが坚(かた)い秘密などを軽々しく他へもらさない。口严;嘴紧;守口如瓶。不轻易向他人泄露秘密等。 ーが軽い物言いが軽率である。秘密などを不注意に口外する。嘴快;爱说。说话轻率,不小心将秘密等外泄。 多弁である。能说会道。 ーが过ぎる言ってはならないことを言う。失礼なことを言う。言いすぎる。说话过分;说话过火。说不应说的事情,说失礼的话。 ーが减へらない言いこめられてもまだあれこれと理屈を並べて言い返す。へらず口をきく。 スル |
随便看 |
日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。