请输入您要查询的日文单词:

 

单词 こうしん
释义

こうしん口唇

  • くちびる。口唇。嘴唇。

こうしん亢進·昂進

スル

  • たかぶり進むこと。亢进,恶化,加剧。(情况向坏的方向)急剧发展。

    心悸—心动过速。

    インフレの—通货膨胀加剧。

こうしん功臣

  • 功労のあった家臣。功臣。有功劳的家臣。

こうしん甲申

  • 干支(えと)の一。きのえさる。甲申。干支之一。

こうしん交信

スル

  • 無線などで,通信をかわすこと。交换无线电通信,互相联系。用无线电等交换通信。

こうしん行進

スル

  • 人や車馬などが隊列を組んで進むこと。行进。人或车马等列队前进。

    デモ—示威游行。

こうしん孝心

  • 孝行しようとする心。孝心。尽孝之心。

こうしん更新

スル

1.
  • あらためること。また,あらたまること。更新,刷新。改变或改革。

    記録を—する刷新纪录。

2.
  • []

    賃貸借などの法律関係が満了しようとする時に,同一の法律関係を継続させること。更新。租赁等法律关系将届满时,使同一法律关系继续。
3.
  • 林業で,生長した木を伐採し新たに造林すること。更新。林业上指采伐已生长的树木,重新造林。

こうしん庚申

  • 干支(えと)の一。かのえさる。庚申。干支之一。

こうしん後身

1.
  • 制度·組織などが改革や発展を経て,以前とは変わった形になっているもの。后身。制度、组织等经过改革、发展后成了与以前完全不同形式的机制或机构。
2.
  • 身分·境遇などが変化したあとの身。←→前身化身。身份、境遇等发生变化后的人或组织。

こうしん後進

1.
  • 後ろ向きに進むこと。後退。←→前進向后行进,后退。
2.
  • あとから進んでくる人。後輩。←→先進。后进,后人。后来人。

    —に道を譲る为后人让路。

こうしん恒心

  • [孟子]

    人間として常に持つべき変わらぬ心。恒産恒心。人应怀有持之以恒的心。

こうしん皇親

  • 天皇の親族。皇族。皇亲。天皇的亲属。

こうしん紅唇

  • (紅(べに)をつけた)赤いくちびる。美人のたとえ。红唇

こうしん航進

スル

  • 艦船が進んで行くこと。航行。航进,航行。舰船前进。

こうしん後晗

  • 中国,五代の一。後唐の重臣,石敬瑭(せきけいとう)が契丹(きつたん)の援助で後唐を滅ぼして建てた王朝(936—946)。契丹に滅ぼされた。ごしん。石晗。后晋。中国五代之一,后唐的重臣石敬瑭在契丹的援助下,消灭后唐建立的王朝(936—946)。为契丹所灭。

こうしん後秦

  • 中国,五胡十六国の一。羌(きよう)族の族長,姚萇(ようちよう)が前秦に代わり建てた王朝(384—417)。都は長安。ごしん。后秦。中国十六国之一,羌族贵族姚苌取代前秦建立的王朝(384—417)。建都长安。
随便看

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/13 16:39:30