释义 |
[一]〘名〙[二]〘代〙[三]〘接尾〙ご‐ぜん【御前】アクセント ご↓ぜん 一〘名〙1貴人・主君などの座の前、または、面前。おまえ。おんまえ。みまえ。「陛下の―で演奏する」2神仏や神社仏閣を敬っていう語。また、神主・住職を敬っていう語。「わしが死んでも―さんに相談して」〈康成・十六歳の日記〉3貴人や高位の人の敬称。また、その妻の敬称。「―御寝なりて、御覧ぜず成りにき」〈今昔・二四・三〇〉4《「御前駆ごぜんく」の略》「前駆」を敬っていう語。みさきおい。みさきばらい。「かの―、随身、車副ぞひ、舎人とねりなどまで禄賜はす」〈源・宿木〉5近世、大名・旗本、またその妻の敬称。「ある大名の―死去の後」〈浮・一代女・一〉二〘代〙二人称の人代名詞。1高位高官の男性を敬っていう。「―の御贔負ごひいきに甘えまして」〈木下尚江・火の柱〉2婦人を敬っていう。「―たち、さはいたく笑ひ給ひて、わび給ふなよ」〈宇治拾遺・一四〉3近世、大名・旗本、また、その妻を敬っていう。「―の御出でなさるる儀ではござりませぬ」〈伎・毛抜〉三〘接尾〙1神の名に付いて、尊敬の意を表す。「竜王―」 「西宮の恵比須―」2人を表す名詞に付いて、尊敬の意を表す。「六代―」 「父―」3特に白拍子の名に付いて、敬称として用いる。「静―」 「祇王―」 |