单词 | な·く【泣く】 |
释义 | な·く【泣く】(动五) 1.
2.
3.
4.
泣いて马谡(ばしよく)を斩きる〔三国志〕情として処分するに惜しい人物であっても,違反があったときには全体の統制を保つために処分する。挥泪斩马谡。喻某人有违反命令等行为时,尽管按情分是舍不得处分的人,但为了约束全体,也必须对其做出处理。 泣いても笑ってもどんなに思い悩んでみても。どうしてみても。哭也好,笑也好。不管怎样苦想什么办法,不管怎样。 泣く子と地头(じとう)には胜てぬききわけのない子供や横暴な権力者には従うしかない。道理を羼くしても,理の通じない者には勝ち目がないことにいう。跟月子里的孩子和暴君讲不了理;秀才遇上兵,有理讲不清。对不听话的孩子或专横的掌权者只能先顺从,比喻争不过蛮不讲理的人。 泣く子も黙(だま)るわがままを言って泣いている子供も泣くのをやめるほど,恐ろしい存在であることのたとえ。连哭闹的孩子都默不做声;神鬼怕恶人。比喻非常可怕,以致连撒泼哭闹的孩子都不敢哭了。 |
随便看 |
日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。