释义 |
え‐しゃく【会釈】〔ヱ―〕アクセント え↓しゃく 〘名〙スル《もと仏教語で、混乱した内容を、前後照合して意味が通じるようにする意の「和会わえ通釈」の略》1軽くあいさつや礼を交わすこと。また、そのあいさつや礼を示す所作。「―してすれ違う」 「―を返す」2相手に心配りをすること。思いやり。斟酌しんしゃく。「遠慮―もなく割り込む」「一国独立の為とあれば試みにも政府を倒すに―はあるまい」〈福沢・福翁自伝〉3事情を納得して理解すること。趣旨をのみこむこと。「之を尺度として、―もなく百般の著述を批評するをいうなり」〈逍遥・批評の標準〉4事情を説明したりすること。「入道朝家を恨み奉る由聞こえしかども、静憲法印院宣の御使ひにて様々―申しければ」〈盛衰記・一二〉5(多く、あとに「こぼる」 「こぼす」などを伴って用いる)打ち解けて愛敬のあること。また、その所作。「―こぼして、御機嫌取りの追従顔」〈浄・振袖始〉類語 お辞儀・礼・目礼・黙礼・最敬礼・叩頭・一礼・敬礼・答礼・握手・一揖・叩首・低頭・拝礼 |